- 目錄
-
第1篇英文婚禮主持詞2022 第2篇純英文婚禮主持詞
第1篇 英文婚禮主持詞2022
以下是由小編為大家精心整理出來(lái)的英文婚禮主持詞,希望大家能夠喜歡。
英文婚禮主持詞(1)
尊敬的各位來(lái)賓、各位朋友:中午好!
陽(yáng)春三月,歌聲飛揚(yáng),歡聲笑語(yǔ),天降吉祥,在這美好的日子里, 我們迎來(lái)了jason先生和愛麗小姐喜結(jié)良緣、幸福結(jié)合。在這里首先請(qǐng)?jiān)试S我代表二位新人對(duì)各位來(lái)賓的光臨表示最衷心感謝和熱烈歡迎!我是主持人xxx很榮幸能主持今天的結(jié)婚慶典儀式與朋友們共同見證這個(gè)美好的時(shí)刻 !這位是新娘的好朋友,丹艷小姐, 她將為今天婚禮慶典做一些 簡(jiǎn)要翻譯。
ladies and gentlemen, good afternoon. we are gathered today to celebrate the marriage of shaohua yan and jason madan. the ceremony will be conducted by our mc, xxx. my name is danyan. shaohua and i have been close friends for many years, and it is my pleasure to provide an english commentary on today’s proceedings. we feel honoured to be here with everybody to experience this special moment.
the host will now call for the ceremony to begin with the playing of the wedding march.
現(xiàn)在正是良辰吉時(shí),我宣布新婚慶典儀式現(xiàn)在開始,請(qǐng)我們的音響師奏響莊嚴(yán)的婚禮進(jìn)行曲,讓我們大家以最熱烈的掌聲有請(qǐng)二位新人登場(chǎng)![music begins here] (婚禮音樂(lè)奏響,新郎和新娘挽手步入,向兩邊來(lái)賓揮手致意,要面帶微笑喲)
2:司儀向大家介紹新郎和新娘的簡(jiǎn)歷。
來(lái)賓朋友們:有緣千里能相會(huì),今天我們的男女主人公的愛情故事印證了那不朽的傳說(shuō)。他們的愛情跨越了千山萬(wàn)水,跨越了國(guó)界。新娘是我們中國(guó)的聰慧女孩?!局杏⑽幕槎Y慶典主持詞】中英文婚禮慶典主持詞。她留學(xué)英國(guó),是劍橋大學(xué)的研究生,目前在英國(guó)就職。新郎是來(lái)自英國(guó),有印度血統(tǒng)的帥氣小伙子,他在劍橋大學(xué)取得了數(shù)學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)雙學(xué)學(xué)位并在謝菲爾德大學(xué)獲得了經(jīng)濟(jì)學(xué)博士學(xué)位。目前在英國(guó)一流大學(xué)就職。
the host has given us some background on the bride and groom. they were separated by distance and culture, but these are no barriers for destiny and love. in a short video, their matchmaker, ms zhang, will explain how this romantic journey began.
小伙子深愛著這位姑娘,跨越千山萬(wàn)水義無(wú)反顧的要把我們中國(guó)姑娘娶回家 ,那么他們是怎莫認(rèn)識(shí)并情定終身的呢?請(qǐng)看大屏幕-這是他們的紅娘張娜小姐對(duì)此解說(shuō)的一段視頻。
來(lái)賓朋友們, 這真是千里姻緣一線牽呀。他們的紅娘張娜小姐因工作原因遺憾缺席今天的婚禮,我在此代表兩位新人向她表示衷心的感謝。
3. 點(diǎn)燭火
燭火代表著家族香火的延續(xù) 代表著愛情圣火 現(xiàn)場(chǎng)每一位來(lái)賓的心中充滿了祝福的火焰 舞臺(tái)上二位新人的心中充滿了愛的火焰
the couple will now light a fire that symbolises their love and the continuation of the family line from generation to generation.
請(qǐng)二位新人 手持引火器共同點(diǎn)燃愛的燭臺(tái) 讓我們祝福新人愛相隨心相依情相連!
4:證婚人證婚。
愛神之火已經(jīng)燃起 有請(qǐng)證婚人為新人作證良緣
mr. xxx, as a person of good standing, will now read out the marriage certificate and will also give his best wishes to the married couple.
5:雙方父母上臺(tái)
男大當(dāng)婚,女大當(dāng)嫁。在今天這個(gè)大喜日子里,其實(shí)最高興的應(yīng)該還有兩位新人的父母。從今天開始,一對(duì)兒女正式真正的成家了,希望新郎新娘在建設(shè)好美好幸福家庭的基礎(chǔ)上,同心同德打造事業(yè)的成功!我再次建議,我們的來(lái)賓用你們的掌聲和喝彩聲,像剛才歡迎新郎新娘那樣的熱烈程度那樣歡迎新人的父母!感謝新人偉大而慈祥的父母雙親!
for any parent, a child’s wedding day is a truly blessed occasion. the host will now ask the parents of the happy couple to join us on the stage. the bride and groom will then bow to them three times. the first two bows give thanks for raising them well, and with the third the couple promise to look after their parents in the future. the couple will then bow to the attending guests, to show thanks, and then to each other, as a promise to love and take care of each other forever.
現(xiàn)在有請(qǐng):雙方父母上臺(tái)!
兒女不忘養(yǎng)育恩,今朝結(jié)婚成家立業(yè),雙親為大?,F(xiàn)在請(qǐng)新郎新娘準(zhǔn)備!一拜高堂,一鞠躬,感謝養(yǎng)育之恩,再鞠躬,感謝撫養(yǎng)成人,三鞠躬,永遠(yuǎn)孝敬老人。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉呀!二拜來(lái)賓!感謝來(lái)賓的祝賀與祝福;夫妻對(duì)拜,恩愛到永遠(yuǎn)!好,大禮行畢,我們來(lái)聽聽雙方父母的心里話。
下面我們有請(qǐng)新娘的父親xxx先生為大家講話!
the host will now invite the father of the bride-mr.yan to say a few words.
[father of the bride delivers speech]
…….content of the speech, follows “the host now will invite the father of the groom mr.madan to say a few words. “
最后讓我們以熱烈的掌聲有請(qǐng)新郎的父親馬丹先生為大家講話!
(中文翻譯放在在這里)
6:交換戒指,新郎講話
非常感謝長(zhǎng)輩以及各位嘉賓送上的祝福!
next, the couple will exchange rings, to represent pure and everlasting love.
請(qǐng)新郎為新娘帶上結(jié)婚戒指,我們看到這枚金色的戒指代表著一生一世的承諾。
接下來(lái),請(qǐng)新娘為新郎帶上戒指,代表著栓住了他的心。(新郎吻新娘的手)
相信這定情的一吻也將永遠(yuǎn)留在彼此的心間,下面我們請(qǐng)新郎講話
we now invite the groom to say a few words.
[jason’s speech here]
7.香檳塔
好的,接下來(lái)請(qǐng)這對(duì)新人走到百年好合香檳塔前,共同的傾訴你們的愛和蜜意,此時(shí)此刻,緩緩流下的不僅是香檳酒的顏色和味道,更是象征著你們的愛是綿長(zhǎng)、甜蜜,這是情與情的相容,這是愛與愛的呼喚一種情感,在至愛與極美的瞬間凝固,在碰撞與激情的瞬間,鎖定 然后慢慢的沉淀,消融滿意釋放的柔美過(guò)程,深藏的柔情蜜意在瞬間化成永恒!請(qǐng)你們細(xì)細(xì)品味相識(shí)的每一天、每一時(shí)、每一刻、每一秒、心有雙絲網(wǎng),化作同心結(jié),二位新人已經(jīng)將香檳塔注滿,他代表著長(zhǎng)久甜蜜! [3]
the champagne tower represents the couple’s love, sweet and overflowing.
8.交杯酒
請(qǐng)二位新人同飲交杯酒,做好交杯酒得動(dòng)作,干杯吧!
來(lái)賓朋友們?cè)谖覀兊墓餐P(guān)注祝福中,二位新人的新婚慶典即將禮成,在這里讓我們共同為兩位新人祝福,祝福這對(duì)龍鳳新人新婚愉快、白頭偕老、永結(jié)同心!祝福新郎,祝福新娘,幸福永遠(yuǎn),真愛永恒!
we wish traditional chinese blessing for the newlyweds - may their marriage be joyful, may it last until every single hair turns white, may their hearts be joined forever. this concludes the ceremony - thank you for sharing this happy occasion with us. we hope you enjoy the rest of the day. lunch will now be served.
位領(lǐng)導(dǎo)、嘉賓,現(xiàn)在我代表東道主向大家宣布:婚宴正常開始!希望大家度過(guò)一個(gè)美好而幸福的快樂(lè)日子!祝大家用餐愉快!
用餐時(shí)歌手獻(xiàn)歌:《好日子》、《吉祥如意》、《甜蜜蜜》、《阿里山的姑娘》等。
(朋友的姑娘3月28日舉行婚禮,這是本人粗淺的策劃,發(fā)布在此還望各位網(wǎng)友指教,謝謝!
英文婚禮主持詞(2)
we are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. into this, these two now come to be joined.if anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.who gives this woman to this man? (man)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickneand in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (i will).(woman)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickneand in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (i will).behold the symbol of wedlock. the perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. may you both remain faithful to this symbol of true love.please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).i,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickneand in health, to love and to cherish, till death do us part.i,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickneand in health, to love and to cherish, till death do us part.for as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.by the authority vested in me by the state of new hampshire,i pronounce this couple to be husband and wife.
第2篇 純英文婚禮主持詞
純英文婚禮主持詞
主持詞要把握好吸引觀眾、導(dǎo)入主題、創(chuàng)設(shè)情境等環(huán)節(jié)以吸引觀眾。在當(dāng)今中國(guó)社會(huì),各種場(chǎng)合可能都需要主持人,寫主持詞需要注意哪些問(wèn)題呢?以下是小編精心整理的純英文婚禮主持詞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
純英文婚禮主持詞
we are gathered here this xxx to unite this manxxx and this woman xxx in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. into this, these two now come to be joined.if anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.who gives this woman to this man?
(man)xxx, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickneand in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (i will).
(woman)xxx_, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickneand in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (i will).behold the symbol of wedlock. the perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. may you both remain faithful to this symbol of true love.please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).i, xxx , take xxx as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickneand in health, to love and to cherish, till death do us part.i,xxx, take xxxas my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickneand in health, to love and to cherish, till death do us part.for as much as xxx and xxx have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.by the authority vested in me by the state of new hampshire,i pronounce this couple to be husband and wife.