- 目錄
第1篇 模具開發(fā)協(xié)議(中英文)
模具開發(fā)協(xié)議
mold developing agreement
合同號/contract no.
甲方:
(hereinafter “party a”)
乙方:
(hereinafter “party b”)
individuallycalled party a and party b respectively and/or the “party” and together, called the “parties”.
經過友好協(xié)商和在公平、平等的原則基礎上,雙方約定如下:
after friendly consultations and proceeding on principles offairness and equality, the parties have agreed the following:
一、 模具內容(包括材料)/mold info.(including materials)
二、 模具價格表/mold price list
產品型號
part no.
模具規(guī)格
mold description
計量單位
unit
數量
quantity
單價
(人民幣)
unit price(rmb)
總價(人民幣)
total price
(rmb)
(以上價格已含17%的增值稅,且包含模具送到 的運費。)
(the above prices include vat 17% and the molddelivery to .)
三、 模具開發(fā)周期及要求/work day & requirement
1) 模具的開發(fā)周期/mold work day
首件樣件完成時間/time offinishing first product of mold:從接到訂單到首件樣品完成需要 天/ days from buildingtime aro (after receipt of order) to first pom (product of mold) sample pour;
開發(fā)時間/developmenttime:從首件樣品到整個樣件提交需要 天/ days fromfirst sample pour to sample submission.
2) 模具驗收/mold inspection:模具必須符合甲方的技術要求。the product shall completelyfit the technical requirements.
3) 由于模具的開發(fā)周期和質量問題造成甲方項目延期,乙方將賠償甲方的一切損失。ifparty a’s project delayed due to the work day and the quality of the mold,party bshould compensateparty a for all the losses.
四、 模具的維護/mold maintenance
正常使用壽命內的模具在生產過程中發(fā)生的損壞或磨損,相關的維修及保養(yǎng)等都由乙方負責。if the mold is within the normal working life but damaged or worn duringthe production process, party b should be responsible for the related repairand maintenance.
五、 模具費用的支付/paymentterms
在鑄件得到最終用戶的確認及甲方收到最終用戶模具費用后30天內支付。party a will fullypay to party b within 30 days after casting approval by final customer, andreceipt of tooling payment by party a.
六、 模具所有權/ownership
模具的所有權為甲方所有,甲方享有收回和處理的權利。mold’s ownershipbelongs to party a. party a enjoys the right to taking back and dealing withthe mold.
七、 保密責任/confidentiality
1) 未經甲方允許,乙方不得將甲方所提供的圖紙及技術資料以口頭、書面、出示和借用的方式轉泄露給第三方。如有發(fā)生信息泄露,甲方有權追究其法律責任。without the permission of party a, party b should not disclose thedrawings and technical information which are provided by party a in oral,written, showing and lending way to the third party. if party b revealed such information,party a has the right to pursue party b’s legal responsibility.
2) 當 雙方履行完該協(xié)議后,乙方必須歸還甲方所提供的用于開發(fā)該模具的所有保密信息及其全部副本(不論其是否是在計算機磁盤、光盤讀取器、光盤、硬盤或軟件中或 硬拷貝載體上存儲、保存或記錄的);如果乙方退還上述保密信息及其全部副本為不可行,則應將其銷毀,或者從計算機或其他電子系統(tǒng)中將其刪除或抹除。after the parties fulfill the agreement, party b should return toparty a all confidential information and all copies of developing the mould thereofwhether or not the same are stored, maintained or recorded in computer disks,cd-rom drives, cd-roms, hard disks or software or in hard copy format and, tothe extent that it is not feasible to return the same, shall destroy suchconfidential information or cause the same to be deleted or erased from anycomputer or other electronic system.
八、 其他約定/others
1) 本協(xié)議受中華人民共和國的法律法規(guī)管轄,并應依照中華人民共和國的法律法規(guī)解釋。theagreement shall be governed by, and interpreted in accordance with,the laws and regulations of the people’s republic ofchina.
2) 除非雙方采用書面形式,否則對本協(xié)議的任何修正均屬無效。any amendments to this agreement shall not be valid unless made bythe parties in writing.
3) 本協(xié)議一式兩份,每份皆具有同等法律效力。this agreement is made in two original copies, both of which areequally valid.
4) 本協(xié)議在雙方簽訂本協(xié)議之日立即生效。this agreement shall take effect immediately upon the date ofexecution by the parties.
5) 凡涉及本協(xié)議或因本協(xié)議而發(fā)生的所有爭執(zhí),都應通過友好協(xié)商解決。如果在書面要求協(xié)商的通知發(fā)出后的三十(30)天內不能解決,則該爭執(zhí)應提交乙方所在地有管轄權的法院進行裁決。all the disputes and controversies of every kind and nature betweenthe parties arising out of or in connection with the agreement or the executionhereof shall be settled by friendly negotiation between the parties. if nosettlement can be reached within thirty (30) days after delivery of the writtennotice requesting the said negotiation, such dispute or controversy shall besubmitted a competent court located in the business place of party a forjudgment.
6) 當本協(xié)議中文文本與英文文本發(fā)生歧義時,應以中文文本為準。the chinese version of this agreement will prevail if there is anyconflict between the chinese version and english version of this agreement.
甲方:
party a:
簽字: 蓋章:
signature: seal:
日期:
date:
乙方:
partyb:
簽字: 蓋章:
signature: seal:
日期:
date:
第2篇 注塑模具采購協(xié)議
購貨單位(甲方):_________________地址:_________________法定代表人:_________________電話:_________________
供貨單位(乙方):_________________地址:_________________法定代表人:_________________電話:_________________
為了增強甲乙雙方的責任感,加強經濟核算,提高經濟效益,確保雙方實現各自的經濟目的,經甲乙雙方充分協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。
第一條模具的名稱、品種、規(guī)格和質量
1、模具的名稱:_________紙漿模塑模具一套,包括吸漿成型模具一組及熱壓定型模具一組。
2、出產單位:商標:
3、模具的技術標準(包括質量要求),按下列第(_________)項執(zhí)行:
(1)按國家標準執(zhí)行;
(2)無國家標準而有部頒標準的,按部頒標準執(zhí)行;
(3)無國家和部頒標準的,按企業(yè)標準執(zhí)行;
(4)沒有上述標準的,或雖有上述標準,但需方有特殊要求的,按甲乙雙方在合同中商定的技術條件、樣品或補充的技術要求執(zhí)行。
第二條模具的包裝標準:
第三條模具的交貨方法、運輸方式、交貨期限
1、交貨方法:乙方送貨,費用由乙方自行負責。
2、運輸方式:__________。
3、到貨地點和接貨單位(或接貨人)________________。
4、交貨期限:______年______月______日以前將模具交付甲方
第四條模具的價格與貨款的結算
1、模具的價格:______元人民幣/套;
2、模具貨款的結算:模具交付甲方,待驗收合格后,甲方現金給付模具費。
第五條甲方向乙方提供模具圖紙及該圖紙的電子文檔(如附件)。
第六條模具的工藝要求:模具圖紙如附件。
第七條驗收方法
1、驗收時間:;____________
2、驗收手段:;____________
3、驗收標準:;____________
4、由誰負責驗收和試驗:;____________
第八條乙方的違約責任
1、乙方到期不能交貨,應向甲方償付總貨款的30%的違約金。
2、乙方所交模具品種、型號、規(guī)格、花色、質量不符合合同規(guī)定的,如果甲方同意利用,應當按質論價;如果甲方不能利用的,應根據模具的具體情況,由乙方負責包換或包修,并承擔修理、調換或退貨而支付的實際費用。乙方不能修理或者不能調換的,按不能交貨處理。
3、乙方因模具包裝不符合合同規(guī)定,必須返修或重新包裝的,乙方應負責返修或重新包裝,并承擔支付的費用。甲方不要求返修或重新包裝而要求賠償損失的,乙方應當償付甲方該不合格包裝物低于合格包裝物的價值部分。因包裝不符合規(guī)定造成貨物損壞或滅失的,乙方應當負責賠償。
4、乙方逾期交貨的,向甲方償付逾期交貨的違約金,并承擔甲方因此所受的損失費用。
第九條甲方的違約責任
1、甲方中途退貨,應向乙方償付退貨部分貨款30%的違約金。
2、甲方逾期付款的,應按照中國人民銀行有關延期付款的規(guī)定向乙方償付逾期付款的違約金。
3、甲方違反合同規(guī)定拒絕接貨的,應當承擔由此造成的損失。
4、甲方如錯填到貨地點或接貨人,或對乙方提出錯誤異議,應承擔乙方因此所受的損失。
第十條不可抗力甲乙雙方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同時,應及時向對方通報不能履行或不能完全履行的理由,在取得有關主管機關證明以后,雙方另行協(xié)商履行期限,并根據情況可部分或全部免予承擔違約責任。
第十一條如甲方因生產需要,要求增加該模具數量,其價格另議。
第十二條解決合同糾紛的方式:甲乙雙方如果發(fā)生爭議,應當友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方均有權將爭議提交北京仲裁委員會。按照提交仲裁時該會現行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對甲乙雙方均有約束力。
第十三條雙方本著誠原則簽定本合同,若有未盡事宜,須雙方另行協(xié)商解決,作出補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具有同等效力。
第十四條本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
第3篇 模具開發(fā)協(xié)議
模具開發(fā)協(xié)議
molddevelopingagreement
合同號/contractno.
甲方:
(hereinafter“partya”)
乙方:
(hereinafter“partyb”)
individuallycalledpartyaandpartybrespectivelyand/orthe“party”andtogether,calledthe“parties”.
經過友好協(xié)商和在公平、平等的原則基礎上,雙方約定如下:
afterfriendlyconsultationsandproceedingonprinciplesoffairnessandequality,thepartieshaveagreedthefollowing:
一、模具內容(包括材料)/moldinfo.(includingmaterials)
二、模具價格表/moldpricelist
產品型號partno.模具規(guī)格molddescription
計量單位
unit
數量
quantity
單價
(人民幣)
unitprice(rmb)總價(人民幣)
totalprice
(rmb)
(以上價格已含17%的增值稅,且包含模具送到的運費。)
(theabovepricesincludevat17%andthemolddeliveryto.)
三、模具開發(fā)周期及要求/workday&requirement
1)模具的開發(fā)周期/moldworkday
首件樣件完成時間/timeoffinishingfirstproductofmold:從接到訂單到首件樣品完成需要天/daysfrombuildingtimearo(afterreceiptoforder)tofirstpom(productofmold)samplepour;
開發(fā)時間/developmenttime:從首件樣品到整個樣件提交需要天/daysfromfirstsamplepourtosamplesubmission.
2)模具驗收/moldinspection:模具必須符合甲方的技術要求。theproductshallcompletelyfitthetechnicalrequirements.
3)由于模具的開發(fā)周期和質量問題造成甲方項目延期,乙方將賠償甲方的一切損失。ifpartya’sprojectdelayedduetotheworkdayandthequalityofthemold,partybshouldcompensatepartyaforallthelosses.
四、模具的維護/moldmaintenance
正常使用壽命內的模具在生產過程中發(fā)生的損壞或磨損,相關的維修及保養(yǎng)等都由乙方負責。ifthemoldiswithinthenormalworkinglifebutdamagedorwornduringtheproductionprocess,partybshouldberesponsiblefortherelatedrepairandmaintenance.
五、模具費用的支付/paymentterms
在鑄件得到最終用戶的確認及甲方收到最終用戶模具費用后30天內支付。partyawillfullypaytopartybwithin30daysaftercastingapprovalbyfinalcustomer,andreceiptoftoolingpaymentbypartya.
六、模具所有權/ownership
模具的所有權為甲方所有,甲方享有收回和處理的權利。mold’sownershipbelongstopartya.partyaenjoystherighttotakingbackanddealingwiththemold.
七、保密責任/confidentiality
1)未經甲方允許,乙方不得將甲方所提供的圖紙及技術資料以口頭、書面、出示和借用的方式轉泄露給第三方。如有發(fā)生信息泄露,甲方有權追究其法律責任。withoutthepermissionofpartya,partybshouldnotdisclosethedrawingsandtechnicalinformationwhichareprovidedbypartyainoral,written,showingandlendingwaytothethirdparty.ifpartybrevealedsuchinformation,partyahastherighttopursuepartyb’slegalresponsibility.
2)當雙方履行完該協(xié)議后,乙方必須歸還甲方所提供的用于開發(fā)該模具的所有保密信息及其全部副本(不論其是否是在計算機磁盤、光盤讀取器、光盤、硬盤或軟件中或硬拷貝載體上存儲、保存或記錄的);如果乙方退還上述保密信息及其全部副本為不可行,則應將其銷毀,或者從計算機或其他電子系統(tǒng)中將其刪除或抹除。afterthepartiesfulfilltheagreement,partybshouldreturntopartyaallconfidentialinformationandallcopiesofdevelopingthemouldthereofwhetherornotthesamearestored,maintainedorrecordedincomputerdisks,cd-romdrives,cd-roms,harddisksorsoftwareorinhardcopyformatand,totheextentthatitisnotfeasibletoreturnthesame,shalldestroysuchconfidentialinformationorcausethesametobedeletedorerasedfromanycomputerorotherelectronicsystem.
八、其他約定/others
1)本協(xié)議受中華人民共和國的法律法規(guī)管轄,并應依照中華人民共和國的法律法規(guī)解釋。theagreementshallbegovernedby,andinterpretedinaccordancewith,thelawsandregulationsofthepeople’srepublicofchina.
2)除非雙方采用書面形式,否則對本協(xié)議的任何修正均屬無效。anyamendmentstothisagreementshallnotbevalidunlessmadebythepartiesinwriting.
3)本協(xié)議一式兩份,每份皆具有同等法律效力。thisagreementismadeintwooriginalcopies,bothofwhichareequallyvalid.
4)本協(xié)議在雙方簽訂本協(xié)議之日立即生效。thisagreementshalltakeeffectimmediatelyuponthedateofexecutionbytheparties.
5)凡涉及本協(xié)議或因本協(xié)議而發(fā)生的所有爭執(zhí),都應通過友好協(xié)商解決。如果在書面要求協(xié)商的通知發(fā)出后的三十(30)天內不能解決,則該爭執(zhí)應提交乙方所在地有管轄權的法院進行裁決。allthedisputesandcontroversiesofeverykindandnaturebetweenthepartiesarisingoutoforinconnectionwiththeagreementortheexecutionhereofshallbesettledbyfriendlynegotiationbetweentheparties.ifnosettlementcanbereachedwithinthirty(30)daysafterdeliveryofthewrittennoticerequestingthesaidnegotiation,suchdisputeorcontroversyshallbesubmittedacompetentcourtlocatedinthebusinessplaceofpartyaforjudgment.
6)當本協(xié)議中文文本與英文文本發(fā)生歧義時,應以中文文本為準。thechineseversionofthisagreementwillprevailifthereisanyconflictbetweenthechineseversionandenglishversionofthisagreement.
甲方:
partya:
簽字:蓋章:
signature:seal:
日期:
date:
乙方:
partyb:
簽字:蓋章:
signature:seal:
日期:
date:
第4篇 公司耳機塑料模具委托加工協(xié)議
甲方:乙方:
____(一下簡稱甲方)因產品生產需要,委托________(以下簡稱乙方)制造耳機塑料模具5副,經雙方友好協(xié)商達成如下協(xié)議:
一:模具名稱、數量及價格:(見附表)
二:模具要求:
1、型芯材料61,型腔材料61.
2、模具全部自動脫模.
3、模具首次交樣時間為2013年6月15日前,交模時間為2013年6月30日前。.
4、按國家相關的模具技術要求設計加工模具,注塑件無飛邊、毛刺.收縮等缺陷;
5、模具壽命:100萬模次以上;
6、模具分型面錯型不得有;
7、其它要求按照甲乙雙方商議所做的技術備忘錄為標準.三:制模依據:按甲方提供的實物樣件進行設計加工;
四:售后服務:
1、模具質保壽命期內,乙方負責模具的修理,原則上修模地點在甲方,如遇甲方加工設備等原因無法在甲方完成修理的,可以送回到乙方修理,相關費用由乙方負責;
2、由于甲方使用不當或甲方需要改動引旨起的模具修改,乙方酌情收取成本費,不計勞務費.
五:乙方需要提供給甲方的資料:
1、最終開模產品圖;
2、全部模具零件,裝配圖;
3、模具操作及保養(yǎng)說明書;
4、模具材料的質量保證書。
六:付款方式:
1、合同正式簽訂之后首付定金(預付款)為總額的40%,即4萬元整;
2、模具交貨驗收合格后再付總額的40%,即4萬元整;
3、余款在模具交貨驗收合格后10天內付清.
七:違約責任:
1、如乙方準時按質量完成模具加工,甲方應按時支付給乙方相應的模具款,如未按時支付(非人為因素除外)模具款,甲方每天應支付遲納金或延期模具總價的0.1%.
2、乙方應按時按質地完成模具的加工及相關的修理,如乙方不能按時交模,則每延遲交模時間(含試模合格的時間)一天甲方將從應付予乙方的模具款中扣除1000元以示懲罰,如果延遲交模時間超過1個月,甲方就不再接收此模具,并有權收回此模具之全部已付款,乙方同時須向甲方繳納相當于此模具制造價格1倍的違約金,并承擔甲方由此造成的一切損失,其它事項雙方協(xié)商解決或按民法典相關條款處理.
八:本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,甲、乙雙方代表簽字、蓋章生效.
甲方:代表:日期:
乙方:代表:日期:
第5篇 模具開發(fā)保密協(xié)議
甲方:_________________單位
乙方:_________________單位員工
根據《中華人民共和國計算機信息系統(tǒng)安全保護條例》以及其他相關法律法規(guī)規(guī)定,甲方因為工作關系向乙方提供電腦和網絡系統(tǒng),乙方不得利用甲方提供的電腦和網絡系統(tǒng)進行違法犯罪活動。據此雙方簽訂本協(xié)議:
一、乙方承諾不利用甲方提供的電腦制作、復制、發(fā)布、轉摘、傳播含有下列內容的信息:
⑴反對憲法基本原則的;
⑵危害國家安全,泄露國家秘密,顛覆國家政權,破壞國家統(tǒng)一的;
⑶損害國家榮譽和利益的;
⑷煽動民族仇恨、民族歧視,破壞民族團結的;
⑸破壞國家宗教政策,宣揚邪教和封建迷信活動的;
⑹散布謠言,擾亂社會秩序,破壞社會穩(wěn)定的;
⑺散布淫穢、色情、賭博、暴力、兇殺、恐怖或者教唆犯罪的;
⑻侮辱或者誹謗他人,侵害他人權益的;
⑼含有法律法規(guī)禁止的其他內容的;
二、乙方不得利用甲方網絡侵犯國家的、社會的、集體的利益和公民的合法權益。
三、乙方不得利用甲方提供的電腦和網絡系統(tǒng)發(fā)送垃圾郵件、攻擊其他網絡和計算機系統(tǒng),傳播計算機病毒,以及其他危害互聯網信息安全的行為。
四、乙方不得通過甲方網絡系統(tǒng)利用單位qq群及電子郵箱傳播不負責任、造謠滋事、煽動偏激情緒、制造恐慌氣氛、擾亂正常工作秩序等各種有害信息。
五、乙方使用電子函件進行網上信息交流,應當遵守單位保密規(guī)定,不得利用電子函件向與單位業(yè)務無關的第三人傳遞、轉發(fā)或抄送單位商業(yè)機密信息。
六、乙方應當時刻提高保密意識,不得與單位業(yè)務無關的任何人在聊天室、電子公告系統(tǒng)、網絡新聞上發(fā)布、談論和傳播單位機密信息。
七、乙方違反上述規(guī)定情節(jié)嚴重的,甲方有權扣罰乙方當月工資的10—20%,構成犯罪的送交司法機關。
甲方:_________________乙方:_________________
代表簽名:_________________簽名:_________________